Tough 和 Rough 词义辨析:用法、例句全攻略

系统管理员系统管理员
发布时间:2025-06-21 11:15:18更新时间:2025-06-21 20:07:49
Tough 和 Rough 词义辨析:用法、例句全攻略

Tough 的法律含义与应用

Tough 强调坚韧、顽强和难以改变的特性。在法律语境中,它常用来形容艰难的条件、严厉的法律或坚决的态度。例如,在合同法中,如果一方违约,合同条款规定了“tough penalties”,意味着违约方将面临严厉的惩罚。此外,Tough也可以用来形容法律的实施,例如“tough enforcement of the law”,表示严格执法。

Rough 的法律含义与应用

Rough 则侧重于粗糙、不精确或不完善。在法律上,Rough可以用来描述不完善的草案、未经处理的证据,或者粗略的评估。例如,在诉讼过程中,律师可能会提交一个“rough draft”的法律文件,这意味着该文件尚未最终定稿,需要进一步完善。此外,Rough还可以用来描述不准确的估算,例如对损失的“rough estimate”。

Tough 与 Rough 的对比与辨析

Tough 和 Rough 的主要区别在于,Tough 强调的是强度和严厉,而 Rough 强调的是粗略和不完善。在选择使用哪个词时,需要根据具体的语境来判断。例如,如果想表达法律的严厉性,应该使用Tough;如果想表达文件的不完善性,应该使用Rough。以下是一些例句:1. The court imposed a tough sentence on the defendant. (法院对被告判处了严厉的刑罚。) 2. The lawyer presented a rough draft of the contract. (律师提交了合同的草稿。) 3. The negotiation was tough, but we finally reached an agreement. (谈判很艰难,但我们最终达成了协议。) 4. The investigation provided a rough estimate of the damages. (调查提供了对损害的粗略估计。)

总结

理解 Tough 和 Rough 的差异对于准确地表达法律观点至关重要。Tough 强调严厉和坚韧,而 Rough 强调粗略和不完善。通过本文的分析,希望能帮助您在法律实践中更准确地使用这两个词汇。牢记这些差异,并结合具体语境,可以使您的法律表达更加清晰和精准。


综上所述,Tough 和 Rough 在法律语境中有着明确的含义区分。掌握它们的区别,并结合实际案例进行理解,对于提升法律表达的准确性和专业性至关重要。

本文所提供的信息仅供教育目的,不构成法律建议。如需具体法律指导,请咨询专业律师。本人为因评平台用户。

相关阅读